2012년 의료선교

기초 따갈로그어
 
. Oo. (오오)
아니오. Hindi. (힌디)
고마워. Salamat. (살라맛)
고맙습니다. Maraming salamat. (마라밍 살라맛)
천만에요. Walang anuman. (왈랑 아누만)
실례합니다. Excause me. (익스큐즈 미)
미안합니다. I'm sorry. (아임 쏘리)
만나서 반갑습니다. Nice to meet you. (나이스 투 미츄)
[아침] 안녕하세요? Magandang umaga. (마간당 우마가)
[점심/저녁] 안녕하세요? Magandang Tanghali. (마간당 탕하리)
[저녁] 안녕하세요? Magandang gabi. (마간당 가비)
[이별] 안녕... Paalam. (파알람)
건강하십니까? Kumusta ka? (쿠무스타 까?)
건강합니다. Mabuti naman. (마부티 나만.)
좀 물어봐도 될까요? Puwede bang magtanong? (푸웨데 방 마그타농)
 
-쇼핑
이건 뭡니까? Ano ito? (아노 이토)
얼마입니까? Magkano? (마까노)
1kg에 얼마입니까? Magkano bang isang kilo? (마까노 방 이상 킬로)
비싸다. mahal. (마할)
싸다. mora. (모라)
깍아줘요. Pu. wede Bang Humingi Nang Tawad? (뿌에데 왕 후밍이 낭 타와드)
어느것이 더 쌉니까? Alin bang mas mura? (아린 방 마스 무라)
무겁다. mabigat. (마비가트)
가볍다. magaan. (마가안)
멋지다. maganda. (마간다)
 
-레스토랑
식당 kainan. (카이난)
음식 pagkain. (파그카인)
메뉴를 보여주세요. Patingin ng menu. (파팅긴 낭 메누)
뭐가 좋을까요? Anong gusto mo? (아농 구스토 모)
찬물 malamig na tubig. (말라미그 나 투비그)
먹읍시다. Kumain na tayo. (쿠마인 나 타요)
맛있다. masarap. (마사라프)
맛이없다. hindi masarap. (힌디 마사라프)
끝났다. Tapos na. (타포스 나)
아직 Hindi pa. (힌디 파)
계산서 bayad. (바야드)
 
-버스, 지프니
쿠바오까지. Sa Cubao. (사 쿠바오)
길가에 대 주세요. Sa tabi lang ho. (사 타비 랑 호)
~에는 어떻게 갑니까? Papano ang papunta sa~. (파파노 앙 파푼타 사~)
~에 가는 버스는 어디서 탑니까? Saan bang bus papunta sa~. (사안 방 부스 파푼타 사~)
이 마을은 뭐라고 합니까? Anong bayan ito? (아농 바얀 이토)
 
-환전소
환전해 주세요. Pakipalit ang salapi. (파키팔리트 앙 살라피)
잔돈도 주세요. Gusto kong magpabarya. (구스토 콩 마그파바르야)
 
-호텔
방은 있습니까? Meron ba akong kuarto? (메론 바 아콩 콰르토)
방값은 얼마입니까? Magkano ba ang room-rate? (마그카노 바 앙 룸 레이트)
좀 더 싼 방. mas mura kuarto. (마스 무라 콰르토)
좀 더 깨끗한 방. mas magandang kuarto. (마스 마간당 콰르토)
지금 당장 방에들어갈 수있습니까? Puwedeng pumasok sa kuarto ngayon?
(푸웨뎅 푸마소크 사콰르토 응가욘)
방은 어디입니까? Saan ang kuarto ko? (사안 앙 콰르토 코)
(열쇠) susi. (수시)
이 짐을 갖다 주시겠어요? Puwede bang pakitago ang bagahe ko?
(푸웨데 방 파키타 고 앙 바가헤 코)
 
 
 생활영어
여행갈 때 공항에서 쓰는 영어회화
 
입국 심사
May I see your passport, please?
여권을 보여 주시겠습니까?
Where did you come from? / Which country are you from?
국적이 어디입니까?
How long are you going to stay?
얼마나 체류하실 겁니까?
I will stay for 6 days / Six days (A week /A month).
6일간 ( 1주간/ 1달간)입니다.
What's the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇입니까?
Sightseeing (Business / To visit my brother)/ Visiting relatives.
관광(사업, 남동생 방문)입니다. / 친척방문이 목적입니다.
Where are you going to stay ?
어디에서 머무를 겁니까?
I'll stay at the Hilton Hotel / I'll stay with a friend
Hilton 호텔에 묵을 겁니다. / 친구 집에 묵을 겁니다.
I'll be staying with my brother's family.
남동생 집에 묵을 겁니다.
Do you have a return ticket to Korea?
귀국 항공편 티켓은 있습니까?
Yes, here it is.
. 여기 있습니다.
 
세관검사
Can I see your passport and declaration card, please.
여권과 세관 신고서를 보여주십시오.
Do you have anything to declare?
신고할 물건이 있습니까?
No, I don't.
아니오, 없습니다.
Open your baggage, please.
가방을 열어 보십시오.
I have only personal effects.
개인용품입니다.
 
짐 찾기
Where can I get my luggage?
어디에서 짐을 찾습니까?
I can't find my luggage.
제 짐이 보이지 않습니다.
 
 
환 전
Where can I exchange money?
환전소는 어디입니까?
May I see your passport?
여권을 보여 주시겠습니까?
Just fill out this from, will you?
이 용지에 기입해 주시겠어요?
I'd like to cash these traveler's checks.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다.
Could you exchange Korean won into US dollars?
한국 돈을 미국 돈으로 바꿀 수 있습니까?
How much do you want to change?
얼마나 바꿔 드릴까요?
100 dollars.
100달러요.
Five tens, ten twenties and the rest in coins, please.
10달러짜리 5장과 20달러까지 10장 그리고 나머지는 동전으로 주세요.
O.K. Would you sign here?
알겠습니다. 여기에 사인해 주십시오.
 
# 입국 심사에서 사용되는 용어 #
passport: 여권 , return air-plane ticket:귀국 항공권
immigration inspection:입국심사 , immigration officer:이민국 관리
Birth date (date of birth):생년월일 , Family name (last name) :()
First name : 이름 ,Home address (present address) : 현주소
Nationality (country of citizenship) :국적 , Occupation :직업
<>

 아름다운 댓글 달기